Sonntag, August 13, 2006

Ausflug auf den Penang Hill und weitere Fotos aus Georgetown

Tour on Penang Hill and more pictures from Georgetown.








Little India.





















... in dem man weder Airbags noch Klimaanlage findet, und auch unnötige Luxusaustattung wie Sitzpolster wurde weggelassen ;-)
... where you can't find neither airbags nor airconditioning and also unneccesary luxury items like seat cushions have been left away ;-)



Diese alten LKWs sieht man recht häufig. Man beachte die dekorative Holzverkleidung über der Windschutzscheibe. Und jetzt wagen wir einen Blick in das Führerhaus ...
Old lorries like this are a common sight. Take notice of the decorative wooden covering above the windshield. And now we dare to look inside the cabin ...



So werden hier Getränke zum Mitnehmen verkauft. Auf den ersten Blick gewöhnungsbedürftig, aber sehr praktisch (mit Henkel!).
This is the way of selling on-the-go-drinks here. Very practically!



Solche "Auf-dem-Boden-arbeiten"-Werkstätten gibt es haufenweise.
You can find a lot of "working-on-the-floor"-workshops like this one.



Holzschnitzerei an einem chinesischen Tempel.
Wooden carvings on a chinese temple.









Ein traditionelles chinesisches Über-der-Tür-Schild.
A traditional chinese over-the-door-signboard.



Auch ein aussterbendes Handwerk: hier werden maßgefertigte perlenbestickte Schuhe angefertigt.
Also a dying trade: manufacturing of pearl-embroidered "Nonya"-style shoes.






Der letzte seiner Art: Herstellung von chinesischen Eingangsschildern (Beispiel folgt) auf traditionelle Art.
The last traditional signboardmaker in Penang.






Vor dem "Göttin der Barmherzigkeit"-Tempel.
In front of the "Goddess of Mercy"-temple.



Statue von Sir Francis Light.
Statue of Sir Francis Light.



Die größte Attraktion im Fort. Als geschichtsverwöhnter Europäer empfindet man das als ein bisschen dürftig. Aber immerhin ist die Kanone über 400 Jahre alt.
The biggest attraction in the Fort. As a European I am spoiled by all the historic sites there and wasn't impressed very much. But at least this cannon is over 400 years old.



Fort Cornwallis.
An dieser Stelle soll Sir Francis Light, der Gründer von Georgetown, mit seiner Flotte gelandet sein.
It is said that on this spot Sir Francis Light, the founder of Georgetown, landed with his fleet.






Hier beginnt meine kleine Georgetown-Stadtführung.
This is the start of my small guided tour of Georgetown.



Im Parkhaus vom TESCO, meinem Stamm-Hypermarkt. (Supermarkt wäre nicht ganz treffend bei einer Grundfläche wie ein mittelgroßer Flughafen.)
In the parking garage of TESCO, my favourite hypermarket. (Supermarkt would be an understatment regarding the base area that has roughly the extent of a mid-sized airport.)



Ein Tempel auf dem Penang Hill.
A temple on Penang Hill.






Blick vom Penang Hill am Mittwoch abend auf Georgetown (im Vordergrund) und Butterworth.
View from Penang Hill at Georgetown and Butterworth on wednesday.



So wird das "hungry ghost"-Fest gefeiert: Abbrennen von Räucherstäbchen und Papiergeld am Straßenrand + Süßigkeiten als Opfergabe.
Celebration of the "hungry ghost"-festival: burning of joss sticks and paper money on the streets + sweets as offering.



Und das gabs dazu: freche Göre. Aber süß sieht sie schon aus, oder?
And this was the extra: naughty girl. But isn't she looking sweet?



Fortsetzung der Reihe "Freunde in Deutschland neidisch machen": leckeres indisches Essen (mal wieder) ;-)
Sequel of the series "make friends in Germany envious": yummy indian food (again) ;-)